close

先澄清一下這裡面只有一個是德國人XD

 

想聊聊在這邊碰到的德國人。

不過比較精確的說是巴伐利亞的德國人(或是慕尼黑的德國人)

 

許多短暫經過(類似遊客的吧)的人,

多數會覺得德國人是冷漠的;

而許多在德國的外國人認為德國人很nice也很禮貌,

僅此而已,沒什麼熱忱。

我個人覺得德國南部比北部熱情。

儘管南部算是德國產值最高的地方,

北部人還是斥巴伐利亞區為「鄉下地方」((汗

但是就是因為是鄉下人才有那種鄉下人的熱情,

而且也單純的多。

 

就以我搭公共運輸的經驗來說,

地鐵或公車上的人們,

就算彼此不認識,

也會因為小孩、寵物(或老奶奶本身)等開啟話題;

又或者我去練樂團時背著琴,

也碰過女孩們、老爺爺的搭話(跟我說類似玩音樂很棒之類的,忘了)。

我還看過一個剛去超市購物完的阿姨把兩條巧克力分給旁邊家庭的兩個小孩。

然後德國人真的很nice,

個人覺得不只是禮貌上的那種。

例如說在地鐵上借我螢幕看世足的大叔;

有一次我衝進車廂失敗被車門夾住,

旁邊的德國人還來救我(大概也是因為被夾住車子就不會動了吧XDDDD);

而且他們看到老人或身心障礙者都會願意幫忙。

此外,

我有好幾次睡到終點站被人叫醒告訴我要下車了~

(雖然德文課上有同學也經歷過沒被叫醒結果到了列車分配站的大冒險);

我也聽過一個來自埃及的國際學生說德國媽媽在他危急的時候好心開車載他去他偏僻的住宿地點的故事

(他自己都覺得不可思議─在偏僻的地方載一個陌生人蠻冒險的)。

 

圖文不符之地鐵小羅莉

 

連這邊的美國人都普遍覺得德國人很友善。

美國人們說:「通常美國的男生對一個女生很友善,代表他對那個女生有興趣,

但是德國這邊的男生就是很nice,

純粹人很好。」

 

德國人也有他們一套的幽默,

而且還超會嗆人(很犀利),

但是這些很難形容就是了。

總之,

不知道到底哪來德國人很嚴肅的謠言,

我總覺得多數時候我比他們還要嚴肅

(不過很多時候他們會很有自己的堅持倒是真的)。


 

再上傳一張地鐵屁孩照

這應該是慕尼黑公共運輸上數一數二失序的行為了吧。

想講的其實就是慕尼黑的秩序很好,

公共環境也很好。

 

但相對而言,

也有國際生就嫌慕尼黑太過保守了,

不夠多變化。

 

 

 

※在這邊順便補充一下德文小心得~

德國人問問題通常會先預設一個立場,最後再問你「是嗎?」

講法是直述一個句子,後面問「oder?(或者?)」

剛到德國就有人問我"Du kommst aus Japan, oder?" (You come from Japan, don't you?)

有一次忍不住了問他們說為甚麼不直接問我從哪來就好...XD,

他們就....顯然習慣性一猜吧((聳

 

再來,德文裡的nicht schlecht雖然直翻是not bad的意思,

但德國人跟我說它多數時候表示比gut (good)還要正向。

他說nicht schlecht代表沒什麼可挑剔的。

因此當說nicht schlecht的時候,

代表對那件事或人有相當程度的肯定。

 

最後一個啊,是英文。

德國人很愛亂用until這個字(雖然台灣人也蠻愛亂用的)。

德文裡時間的截止介係詞用bis,

從甚麼時間到甚麼時間、某時間點以前要交作業...都用bis,

但是當翻成英文是他們超喜歡用until。

"Please hand in the report until this Wednesday"

這種句子頻頻出現,

每次我都看得一頭霧水(也是因為英文太爛了)。

後來每一次都忍不住OS:用before是會死喔.....

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yuchen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()